TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG :: Xem chủ đề - LORSQUE FINIRA LE VOYAGE
TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG
Nơi gặp gỡ của các Cựu Giáo Sư và Cựu Học Sinh Phan Rang - Ninh Thuận
 
 Trang BìaTrang Bìa   Photo Albums   Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Thành viênThành viên   NhómNhóm   Ghi danhGhi danh 
Kỷ Yếu  Mục Lục  Lý lịchLý lịch   Login để check tin nhắnLogin để check tin nhắn   Đăng NhậpĐăng Nhập 

LORSQUE FINIRA LE VOYAGE

 
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Thơ
Xem chủ đề cũ hơn :: Xem chủ đề mới hơn  
Người Post Đầu Thông điệp
ton that phu si



Ngày tham gia: 19 Oct 2010
Số bài: 88

Bài gửiGửi: Sun Jun 29, 2014 5:44 am    Tiêu đề: LORSQUE FINIRA LE VOYAGE
Tác Giả: tôn thất phú sĩ - phỏng dịch

LORSQUE FINIRA LE VOYAGE
Hidden: 

Lorsque finira le voyage,
- Peut-être dans pas bien longtemps -
Quand nous reverrons le village
Qu' hier encore nous aimions tant,

Aura-t-il le même visage
Qui charmait nos regards d'enfants
Le village que nous aimions tant,
Lorsque finira le voyage.

Y reverrons nous la fontaine
Le lézard au soleil brulant
Le tilleul près du grand chêne
Les soirs d' été ensorcelants ?

Connaitrons-nous les mêmes peines
L'émotion d'un jour troublant
D'un soir d'été ensorcelant
Y reverrons nous la fontaine ?

Lorsqu' on part, on meurt un peu
En rentrant, on meurt davantage
Sans le savoir on devient vieux
Le temps nous tire dans son sillage.

Tout ce que nous aimions le mieux
Devient un nom, un paysage.
Le temps nous tire dans son sillage
Lorsque l 'on part, on meurt un peu.

Lorsque finira le voyage,
- Peut-être dans pas bien longtemps -
Elle aura pris un autre âge
La maison que nous aimions tant.

C 'est pourquoi si nous étions sages
Nous l 'oublierions dès maintenant :
Peut-être ne sera-t-il plus temps,
Lorsque finira le voyage...

PRINCESSE DE BOUFFéMONT

___________________________________


BIẾT ĐẾN BAO GIỜ THÔI LÃNG DU

Biết đến bao giờ thôi lãng du
- Từ đây giã biệt cõi xa mù -
Trở về chốn cũ ngôi làng nhỏ
Nơi đã yêu thương suốt một đời

Dáng ai thấp thoáng trong tiềm thức
Mường tượng ai về trong tuổi thơ
Quê tôi êm ái đi vào mộng
Cuối nẽo đường xưa bóng ai chờ

Cái giếng nước ngày xưa còn đó
Con thằn lằn nhìn nắng lung linh
Cây sồi vương cao cho bóng mát
Buổi chiều hè ngây ngất chúng mình

Mường tượng những nhọc nhằn ngày trước
Cảnh cũ chừ có còn như xưa
Ánh nắng chiều mùa hè ngây ngất
Quanh giếng làng đoàn tụ vui đùa

Bước chân đi , hồn chết một nửa
Quay về mất nốt nửa hồn đau
Đâu biết tuổi già thêm chồng chất
Giòng đời trôi trên sóng bạc đầu

Với tất cả luyến thương thuở trước
Nay chỉ còn vương vấn chút hương
Thời gian qua theo vết chân buồn
Tưởng đã chết từ khi cất bước

Đời phiêu lãng hình như đã đủ
- Xin tạm dừng chân bước viễn du -
Tuổi già theo bóng chiều ló dạng
Mái nhà xưa thương mến quay về

Nếu biết vậy sao còn thơ thẩn
Đừng phân vân , xin hãy dừng chân
Thời gian qua không còn trở lại
Thôi hết rồi một thoáng đam mê

tôn thất phú sĩ - phỏng dịch

Bài thơ phỏng dịch số 72/100
Về Đầu Trang
Trình bày bài viết theo thời gian:   
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Thơ Thời gian được tính theo giờ GMT - 4 giờ
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 
Chuyển đến 
Bạn không có quyền gửi bài viết
Bạn không có quyền trả lời bài viết
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn
Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn
Bạn không có quyền tham gia bầu chọn

    
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Diễn Đàn Trung Học Duy Tân