TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG :: Xem chủ đề - Cho Những Người Tôi Yêu
TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG
Nơi gặp gỡ của các Cựu Giáo Sư và Cựu Học Sinh Phan Rang - Ninh Thuận
 
 Trang BìaTrang Bìa   Photo Albums   Trợ giúpTrợ giúp   Tìm kiếmTìm kiếm   Thành viênThành viên   NhómNhóm   Ghi danhGhi danh 
Kỷ Yếu  Mục Lục  Lý lịchLý lịch   Login để check tin nhắnLogin để check tin nhắn   Đăng NhậpĐăng Nhập 

Cho Những Người Tôi Yêu

 
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Thơ
Xem chủ đề cũ hơn :: Xem chủ đề mới hơn  
Người Post Đầu Thông điệp
CHINH NGUYEN
Cựu Giáo Sư Duy Tân


Ngày tham gia: 23 Aug 2016
Số bài: 356

Bài gửiGửi: Mon Oct 25, 2021 9:32 pm    Tiêu đề: Cho Những Người Tôi Yêu



Cho Những Người Tôi Yêu
( Phóng tác To All The Girls I've Loved Before
/Hal.David&E.Humperdinck )

Tôi viết bài ca tôn vinh những người con gái
Những người đã đi qua ngưỡng cửa đời tôi
Tôi từng yêu bằng cuộc tình ái ân nồng cháy
Những người yêu cho đến lúc sang sông.

Tôi viết bài ca tôn vinh những người yêu dĩ vãng
Đã thương yêu tôi bằng tất cả nhiệt tình
Đã chia sẻ những đêm cuồng say mê đắm
Đã in sâu hình ảnh trong trái tim mình.

Cuộc đời biến đổi bởi nhiều cơn gió lốc
Dù cho tôi cố gắng giữ biết bao lần
Gió đã cuốn tôi đi không thể nào ở lại
Với những người yêu nay thuộc hẳn tha nhân.

Nhưng tôi đã trở thành mảnh đời riêng của họ
Như món nợ trần gian chĩu nặng con tim
Nên viết bài ca cho những người con gái đó
_Những người yêu tôi mãi mãi tôn vinh.

ChinhNguyen/H.N.T. July.10.2016

ENGELBERT HUMPERDINCK LYRICS
"To All The Girls I've Loved Before"
(originally by Albert Hammond)
To all the girls I've loved before
Who travelled in and out my door
I'm glad they came along, I dedicate this song
To all the girls I've loved before
To all the girls I once caressed
And may I say I've held the best
For helping me to grow, I owe all that I know
To all the girls I've loved before
The winds of change are always blowing
And everytime I try to stay
The winds of change continue blowing
And they just carry me away
To all the girls who shared my life
Who now are someone else's wives
I'm glad they came along, I dedicate this song
To all the girls I've loved before
To all the girls who cared for me
Who filled my nights with ecstasy
They live within my heart, I've always been a part
Of all the girls I've loved before
The winds of change are always blowing
And everytime I try to stay
The winds of change continue blowing
And they just carry me away
To all the girls I've loved before
Who travelled in and out my door
I'm glad they came along, I dedicate this song
To all the girls I've loved before
To all the girls I've loved before
Who travelled in and out my door
I'm glad they came along, I dedicate this song
To all the girls I've loved
I've loved

(Wikipedia:"To All the Girls I've Loved Before" is a song written by Hal David (words) and Albert Hammond (music). It was originally recorded in 1975 by Albert Hammond on his album 99 Miles From L.A., but is more famous for a 1984 recording by Julio Iglesias and Willie Nelson...)



Về Đầu Trang
Trình bày bài viết theo thời gian:   
Gửi bài mới   Trả lời chủ đề này    TRUNG HỌC DUY TÂN - PHAN RANG -> Thơ Thời gian được tính theo giờ GMT - 4 giờ
Trang 1 trong tổng số 1 trang

 
Chuyển đến 
Bạn không có quyền gửi bài viết
Bạn không có quyền trả lời bài viết
Bạn không có quyền sửa chữa bài viết của bạn
Bạn không có quyền xóa bài viết của bạn
Bạn không có quyền tham gia bầu chọn

    
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Diễn Đàn Trung Học Duy Tân